サイト・マップ
Site Map
受付
└ー
署名板 入口
ーー署名板
| └ー
な ぜこの映画を公開して欲しいのか
| └ー
Heads Will Roll:
Beowulf & Grendel
特別室
(映写室内)
|ー
講義室
ーー
ベーオウルフについて
ーー ベーオウルフ写本について(準備中)
| |ー
オ ペラ座はてな
「悪魔の
ロベー ル」ってなんだ?(オペラ座の迷宮内)
| |ーー百年戦争とその背景について
| |ー
第1回
ーー
休 憩時間
| |ー第2回
| |ー第3回
| |ー第4回
| |ー第5回
| |ー第6回
|
|
|ー図書室ーー
映画関連図書
| |ー
講義関連図書
|
|ー
映 写室
| |ー
オペ ラ座の迷宮
| | |ー
オペラ座日記
| | |ー
衣 装室
| | | |ーー
300のお宝
ーー3
00の衣装と小道具
| | |ー字幕問題(転送室からもリンク)ー
総 覧1
ーー
総 覧2
ーー
DVD 字幕検証1
ーー
DVD 字幕検証2
ーー
DVD 字幕検証3
| | |ー
The Music of the Night3つの版
| | |ー
オペラ 座つんつん
| | |ー
怪人トリ ビア・クイズ
| | |ー
オペラ座はてな
「悪魔の
ロベール」ってなんだ?
| |
| |ー
Attila
:草原の覇 者
ー台詞の訳
Chap.1〜7
ー
Chap.8〜14/12
ー
Chap.15/13〜最後
| |ー
RocknRolla: ロンドンの暗黒街
| | |ー記事
| | |ー
マドン ナが看病してくれた
| | |ー
| | |ー
| | |ー
| |ー
| |ー
Shattered :砕け散った幸せ
| | |ー
あらすじ
| | |ー記事
| | |ー
制作につ いて
| | |ー映画評
| | |ー
'Butterfly on a Wheel / Shattered'
| |ー
Game:自由への闘争
| | |ー記事
| | |ー
ニュー・メキシコ州知事の撮影発表
| | |ー
ニュー・メキシコで『ゲーム』始まる
| | |ー
The Game
-- セット訪問
| | |ー
| | |ー
| | |ー
| |ー
PS. I Love You:文箱
| | |ー記事
| | |ー
The Mail の紹介記事
| | |ー
The Hollywood News の紹介記事
| | |ー
BoxOfficeReports
の紹介記事
| | |ー
「『P.S. アイ・ラヴ・ユー』はバトラーをさらに上昇させる」
| | |ー
「やっかいで、情熱的 でーーそして本当の愛」
| | |ー
「ヒラリー・スワンクがジェラー ドを選んだ訳」
| | |ー
「グラスゴー・キッサー」
| | |ー
| | |ー映画評
| | |ー
「遮られたロマンス」
| | |ー
| | |ーインタヴュー
| | |ー
Telegraph DIGITAL のPS, I Love Youの作者へのインタヴュー
| | |ー
The Hollywood Reporter の監督へのインタヴュー
| | |ー
Collider.com のジェリーへのインタヴュー
| | |ー
「電話インタヴュー PSILYと 『300』について」
Première
(フランス
)
| | |ー
「
ジェラード・ バトラー 追伸 愛していま す」
CineLive
(フラン ス)
のインタヴュー
| | |ー
「断酒は苦痛で狂気の沙汰だった!」
| | |ー
ヴィデオ集
| | |ーオーディオ集(Collider.comへのリンク)
| | |ー
衣装室
| |ー
Nim's Island:がんばれニム!
| |ー記事
| |ー
初お目見え:『ニムの島』では何もかもが 牧歌的
| |ー
すばらしきスコットランド人
| |ー
ニムの4文字語
| |ー
最高の英国人:ジェ ラード・バトラー
| |ーインタヴュー
| |ー
ファンサイトとの電話会談
| |ー
どんちゃん騒ぎの時代はおし まい
| |ー
年上の女性とのデート、『地獄の黙示 録』について語る
| |ー
号外! 4月のインタヴューか ら、まだまだあります
| |ー
ジェラード・バトラー Q&A
| |ーヴィデオ集
| |ー
300: Hot Gate
| | |ー
300のお宝
ーー3
00の衣装と小道具
| | |ー記事
| | |ー
「流れ星が300に当たる」
| | |ー
『ウィザード・エンタティンメント』:コミック・ コンのパネル
| | |ー
「
血みどろのスパルターーディジタル・ムービー
」
他 1記事
| | |ー
『300』:スパルタ王ジェ ラー ド・バトラー万歳
| | |ー
バトラー「300」を語る
| | |ー
300:セットを訪問!
| | |ー
冒涜だ! 気違い沙汰だ! これが・・・スパルタだ!
| | |ー
ファンの王者:誰もが『300』で ジェラード・バトラーに釘付け
| | |ー
バトラーの出腹との戦い
| | |ー
「女性が『300』を見るべき理由」
| | |ー
「不滅の戦闘」
| | |ー
「古代の伝説がセカンドライフを得る」
| | |ー
「バトラーはやってのけた」
| | |ー
「ジェラード・バトラー:セック ス・シンボルの
スコットランド人
」
| | |ー
| | |ーインタヴュー
| | |ー
Newsaramaとのインタヴュー
| | |ー
Ain't It Cool Newとのインタヴュー
| | |ー
2分間インタ ヴュー:Marie Claire
| | |ー
『300』のジェラー ド・バ トラー
| | |ー
「雄壮な旅」
The Scotsman
とのインタヴュー
| | |ー
『300』ブラジ ル・プレミア・インタヴュー
| | |ー
DVD Review とのインタヴュー
| | |ー
| | |ーファン・レポート
| | |ー
サン・ディエゴのコミック・コンでの質疑応答
| | |ー
『300』試写レポート
| | |ー
『300』日本プレミア
| | |ーDVD評
| | |ー
ギリ シアが合言葉だ
| | |ーその他
| | |ー壁紙のリンク
| | |ー
『300』ポスター一覧
| | |ー
フィギュア&彫刻
| | |ー
Men's Health のヴィデオ
と 記事
| | |ー
マルチメディア・ルーム
| | |ー
予告編・TVスポット字幕比較
| | |ー
| |
| |ー
Burns 特別室
| | |ー
愛の遍歴映画が復活
| | |ー
| |ー
| |ー
Heads Will Roll:
Beowulf & Grendel
特別室
| | |ー
公開 歴・配役表
| | |ー
関連リンク
| | |ー
米国公開・DVDについての情報のまとめ
| | |ー
B&Gと
『モンティパイソン・アン ド・ホーリー・グレイル』
考察
| | |ー
台詞の訳
ー Chap.1〜
| | |ー記者会見
トロント国際映画祭記 者会見全 訳
| | |ー記事
| | |ー
ジェリーの契約発
表
| | |ー
見るべき演技
| | |ー
『ベーオウルフとグレンデル』カナダへ
| | |ー
第6回ベルファスト映画祭
| | |ー
舞台と映画で『ベーオウルフ』華々しい活躍
| | |ー
自然は登場人物の1人だ
| | |ー
叙事詩の草の根の勝利
| | |ー
本物の愛
の贈り物
| | |ー
| | |ー
| | |ー映画評
| | |ー
Monsters and Critics
映画評
『ベーオウルフとグレンデ ル』
| | |ー
The Gateway
の映画評
「叙事詩に基づく叙事映画 は 概ね良い変更をいくつか行なっている」
| | |ー
Eye
の映画評
「トロール の物語」
| | |ー
Vueweekly.com
の映画評
「古代の叙事詩から銀幕へ」
| | |ー
Edmonton Journal (Alberta)
の映画評
「1,200年来の物語 が すばらしい映像になった」
| | |ー
BlogCritics
の映画評
『ベーオウルフとグレンデ ル』
| | |ー
The London Free Press
の映画評
「映画が血なま ぐさい叙事詩を甦らせる」
| | |ー
『ベーオウルフとグレンデル』DVD
| | |ー
ボストン・ヘラルドの映画評
『ベー オ ウルフ』は古代の叙事詩にひねりを加えてある
| | |ー
映 画は途方もないことをして、ベーオウルフを楽しいものにしている
| | |ー
やったね、バトラー
DVD 評
| | |ー
『ベーオウルフ&グレンデル』
DVD 評
| | |ー
| | |ーインタヴュー
| | |ー
ジェ リー、
Burns、
B&G
を語る
| | |ー
Canada AM - CTV Televisionのインタヴュー
「叙事詩が映画をもたらす」
| | |ー
The Vancouver Sun
のインタヴュー
『神話のための 男』
| | |ー
「男らしいジェラード・バトラーは ベー オ ウルフの繊細な面を示している」
| | |ー
Famous Magazine
のインタヴュー
「ストゥーラ・ガ ナーソンの実にいかした映画」
| | |ー
3/31
Sympatico.ca
の監督へのインタヴュー
「ガナーソンの叙事詩」
| | |ー
4/5
The Gazette
の監督へのインタヴュー
「ベーオウルフの監督、なぜこの映画には CGIがないのかを語 る」
| | |ー
| | |ー
| |ー控室ー
| | |ーインタヴュー
| | |
ー
Women's Watchのインタビューの触り
ーー
Women's Watchインタビューの裏話
| | |ー
People 誌2007年11月26日号
| | |ー記事
| | |ー
自称「ターツ」(尻軽女)の一団に追われるスター
| | |ー
歴史映画で はスコットラン ド訛がはやり
| | |ーその他
| | |ー
正体不明のカメレオン俳優:ジェリー
| | |ー
マントが似合うのは怪人だけじゃぁない
| | |ー
サリュート・トゥ・ユース・ヴィデオ集
| |
|ー
談話室
|ー
娯 楽室
ーー
第1部
| |ー
第 2部
| |ー
第3部
| |ー
第4部
| |ー月間カレンダー
| |ーLeonidas のチョコをもらった
| |ー
ロリータの写真
|ー
転送室
|ー
備 品室
|ー
ジェ ラード・バトラーって誰?
| |ー
ジェ リーとキルト
|
|ースコットランドー
早分かり
| |ー英雄
| |ー歴史
| |ー
カロデン:ジャコバイト敗北の流血の地
| |ー
チャールズ・エドワード・スチュアート:小王位詐称者
| |ー
スコットランドとイングランドとの連合
| |ー文化
| |ー
キルト:スコットランドの文化にきっちり織りこまれたもの
| |ー
スコットランドのクリスマスの伝統
| |ー
シェークスピアの祝日対バーンズの祝日
| |ー
バーンズの像の清掃を巡るサッカーファンの攻防
| |ー
グラバー:日本のお気に入りのスコットランド人
| |ー